今日を生きる

あやめの花言葉は良い便り

오만석だいすきになりそう

愛の不時着見てチョ役のオ・マンソクの顔が焼き付いてしまったので彼をわりかし好きになった。

youtu.be

ただもう45らしく主役で売れてたのが10年~15年前であんまりドラマに出てない…

名前で検索してみると愛の不時着の影響で韓国のバラエティにはよく出てたみたいだけど、流石にその映像を探す手段も見る手段もなく・・・

 

全部字幕があればpapago翻訳を使って字幕を翻訳は出来るんだけど、韓国で喋ってるだけだと流石に単語も知らないしリスニングも出来ない。

 

それでも勉強しなきゃ知りようがないから分からないところで音だけ真似てシャドーイングしたりしてるけど、1日2日でどうにかできるものでもなく。

 

日本語に似てるところがあって10cm小さいが10cm차이(10センチッチャイ)だから偶然聞き取れるところもあるしわかりそうな気配もある(0:55くらいのところ)

 

確かにに日本語と韓国語似てるけど、助詞も違うし単語もそれぞればらばらで名詞がたまにあってるだけだから全然わからん。

シャドーイング用のテキストと音声がほしいかも。