https://papago.naver.com/?locale=ja
Papagoとは
papagoはLINEのNAVERが運営してる翻訳サイト。
英語ベースのgoogle翻訳と違って韓国生粋の翻訳なのでSOV型かつ語源が近い(漢字起源)の韓国語対日本語の翻訳でかなり有能です。
(これはgoogle翻訳もだけど)翻訳歴が残るから後から調べた言葉をAnkiに追加して覚えようとしてる。
グクバンブ クエスチュとか徴兵のことをMMO RPGに例えたスラングだから覚える必要はないけど…
若干スランプ
少しずつ日常単語は覚えたけど、覚えれば覚えるほど新しい単語を覚える負担に加えて忘れないように定着させなきゃいけない単語も増えていくから0ベースでの勉強より明らかにペースが落ちてる。
苦手意識を持った単語は尚更覚えられないのにただ時間ばかり奪われていくし…
単語が増えてきた時の対処法ってどうすればいいんでしょう。