今日を生きる

あやめの花言葉は良い便り

Sorry I can't eat ENGLISH!!

昨日、フレンドになった韓国人のジユンと「日本人はアニメのおかげで世界中で日本語が通じると思ってるから”Hello”って挨拶しても”こんにちは”って日本語で返してくる!ずるい!」みたいな話をして、「それ、日本語で話せると思ってるんじゃなくて”Hello”で返して続けて英語で話しかけられても答えられないからだよ」って教えたりした。

 

「あいつら(English speaker)、「I can not english.」って言っても英語喋ってるじゃねえかって英語続けてくるからどうすればいいのか」って話になって考えたのが「Sorry I can't eat ENGLISH!! 」って適当な英語言って本当に英語わからないって伝えようぜみたいなジョークを話してた。

 

まあ本当にやったら話し相手もいなくなるので、知ってるフレンドにしか言わないけど。

 

全然英語わからん、誰かおしえてくれ